モザイクブログ/モザイコカンポ

モザイコカンポ = Mosaico(モザイク の)Campo(原っぱ)。
 
モザイク工房モザイコカンポ(練馬区富士見台駅より徒歩5分)が主宰するモザイク教室・ワークショップ等のご案内や、モザイクに関するお話、日々の雑記等など徒然なるままに書き記すブログです。
サイト→http://www.mosaicocampo.com 

Copyright (c) 2008-2018 Mosaico Campo All Rithts Reserved.
当ブログ及びホームページの文章・画像を、無断で使用又は転載する事を禁じます。
<< のびた | main | お箸モザイク >>
トマトの花
Buon giorno.
おはようございます。

いかがお過ごしでしょうか。
昨日も雨、今日も雨...そしてこの寒さ。
衣替えのタイミングが分かりません。

さて、花。

tomato

ベランダ菜園のトマトの花。寒いのに頑張ってます。

トマトはイタリア語でpomodoro.

ちなみにトマトソースのスパゲッティはspaghetti al pomodoro、
と、スパゲッティとポモドーロの間に"al=アル"をつけてください。

ちょっと文法の話を。
"al"は"a"(前置詞)と"il"(男性単数名詞の定冠詞)がくっついたカタチです。
この場合の"a"は"...味の"といった特質を表す前置詞として使われていますね。

イタリア料理屋さんとかでも良く耳にしますよね、
アルなんとか、とかアッラなんとかとか。

例えば日本語でいう、「京風の」とか「江戸前の」とかも、
同じようにa+定冠詞+街(や地域)で「...風の」として表現出来ます。

alla bolognese=アッラ ボロニェーゼ 「ボローニャ風の」
alla caprese=アッラ カプレーゼ 「カプリ風の」
alla fiorentina=アッラ フィオレンティーナ 「フィレンツェ風の」
alla milanese=アッラ ミラネーゼ 「ミラノ風の」


実は前置詞"a"にはたくさんの意味や役割があったりします。
英語だと"at"、"in"、"to"...
他にも不定詞とくっついた時には独特の仕事もしますし...
イタリア語学習者にとって初期にぶつかる大きな壁と言えるかもしれません。

私は理詰めで考えるよりも例文丸暗記が一番効率が良い壁の越え方だと思っています。
一回覚えて、その後出来るだけたくさんイタリア語と接していると、
自然と使い方の勘を掴めるようになる気がします。
まあ...andiamo al passo!(ゆっくりいきましょう!)



それでは良い一日をお過ごしください。
Buona giornata!
| 野菜成長記 | 10:19 | comments(0) | trackbacks(0) |
コメント
コメントする









この記事のトラックバックURL
トラックバック機能は終了しました。
トラックバック
CALENDAR
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< January 2020 >>
SELECTED ENTRIES
CATEGORIES
ARCHIVES
RECENT COMMENT
RECENT TRACKBACK
モバイル
qrcode
LINKS
PROFILE